I agree with this - at least give those of us in PAL-land the option to buy the English version already available in other areas the option to buy a game when it's available without patching support if it's such a pain in the ass.But I would like to have the option to buy the english versions of the games earlier and then have that patched to Swedish when it is finally made available. That goes for regular games to, but I can't see how localization can delay games that much since translations can be done in parallell with other tasks.
Reading a bit more into this, apparently the way the submission process works for MS is different from Sony. MS has one submission process, which normally requires games to be available in five languages - English, German, French, Italian, Spanish - and there is one submission globally. With Sony, you have to submit per region (SCEE, SCEA, SCEJ?) and each reason has its own criteria.. so you can successfully have a submission via some regions and be rejected in others, as was the case in BC:R.
I've actually read a suggestion on another forum that I agree with - grouping "regions" into countries via geographical borders doesn't make sense in the global market for electronically distributed games. Group regions by language, so Australia, NZ, UK (and others) get the same release dates as US and Canada. If additional work is needed and isn't ready for launch day in other regions, delay them without impacting the gamers who want the English version which is already complete. And as suggested above, I'd give the option for other regions the option of buying the English version if they choose.
Again (as a previous poster seemed to miss my point) I'm not against localisation. I am against delays for games that add no value to me - especially when the game in the finished form I'll end up playing is already being played by my friends on the other side of the globe.
It's FFVII PAL-delay hate all over again for me