Is your complaint that I used the word 'fluff'? Do you consider that derogatory? This is a B3D technical thread in a B3D technical forum. The quality of our reference materials is important in understanding how to interpret the language to gain a technical understanding. As this piece is not designed for forum dwellers like us, it doesn't have much technical merit in this discussion, no?
I don't get what you're arguing. I'm pointing out that because this isn't a technical document, "just in time" doesn't necessarily mean "with minimal latency" and is likely simplified language to communicate with the audience "quickly" in relation to how things were done before.
In a technical discussion about the potential non-stick chemistry of a new range of pots, would you look to the language of the marketing materials to try and understand what they are doing?
My first impression was was that you were calling the mere mention of instant access to a 100 GB of data on the SDD as “fluff”.
I still have trouble with the term in reference to the article. The article adds nothing new for us but our knowledge about the situation is built from consuming and sharing a plethora of articles, interviews, tweets and other sources. The purpose of the article is to enlighten the reader with the gist of the knowledge we have gathered without all the effort.
It adds no practical value to our discussion because that’s not its intent. Its purpose isn’t to better inform the already well informed.
Marketing fluff often involves a ton of wordiness and superlatives.