RussSchultz said:Its only spelled 'nite' in product names, as far as I know.K.I.L.E.R said:The rest of the world also spells "nite" as "night".
Why? I don't get that. :?
RussSchultz said:Its only spelled 'nite' in product names, as far as I know.K.I.L.E.R said:The rest of the world also spells "nite" as "night".
K.I.L.E.R said:RussSchultz said:Its only spelled 'nite' in product names, as far as I know.K.I.L.E.R said:The rest of the world also spells "nite" as "night".
Why? I don't get that. :?
And Aussies, Kiwis....digitalwanderer said:Why do brits say ...
MasterBaiter said:Hehe a silly question that didn't seem so silly after hearing the answer.
The hood of a car in the UK is called a bonnet, and french fries are chips. Silly gits.
Mariner said:One of my other pet peeves is the way Americans pronounce the word "herb" as "urb". It's got a bloody letter H in it, for heaven's sake!
Lieutenant: This derives from a French word. Literally, it refers to the man who becomes the tenant of command in lieu of the captain - lieutenant. One could assume a French accent, I suppose, and pronounce it as would the snail-chewing scoundrels from the Land of Garlic. However, we Brits have adopted our own way of saying the word, and this refers to the meaning of it. The man who is left as tenant of command when the captain is away is the “left-tenantâ€, and that is how the word is pronounced. The Americans manage an interesting double, and pronounce it in a way that reflects neither its meaning nor its origins, and they say “loo-tenanâ€. I know of no reason to copy them.
Captain Chickenpants said:A couple of things.
Night almost certainly comes from the german Nacht (meaning night).
(taken from here http://www.staff.ncl.ac.uk/nikolas.lloyd/opinion/badeng.html
Lieutenant: This derives from a French word. Literally, it refers to the man who becomes the tenant of command in lieu of the captain - lieutenant. One could assume a French accent, I suppose, and pronounce it as would the snail-chewing scoundrels from the Land of Garlic. However, we Brits have adopted our own way of saying the word, and this refers to the meaning of it. The man who is left as tenant of command when the captain is away is the “left-tenantâ€, and that is how the word is pronounced. The Americans manage an interesting double, and pronounce it in a way that reflects neither its meaning nor its origins, and they say “loo-tenanâ€. I know of no reason to copy them.
CC
london-boy said:Captain Chickenpants said:A couple of things.
Night almost certainly comes from the german Nacht (meaning night).
(taken from here http://www.staff.ncl.ac.uk/nikolas.lloyd/opinion/badeng.html
Lieutenant: This derives from a French word. Literally, it refers to the man who becomes the tenant of command in lieu of the captain - lieutenant. One could assume a French accent, I suppose, and pronounce it as would the snail-chewing scoundrels from the Land of Garlic. However, we Brits have adopted our own way of saying the word, and this refers to the meaning of it. The man who is left as tenant of command when the captain is away is the “left-tenantâ€, and that is how the word is pronounced. The Americans manage an interesting double, and pronounce it in a way that reflects neither its meaning nor its origins, and they say “loo-tenanâ€. I know of no reason to copy them.
CC
Which in turn comes from Latin, Noctem (I think, bit rusty on my Latin these days).
Crisidelm said:Ehm, nox / noctis
london-boy said:Crisidelm said:Ehm, nox / noctis
Hey i did say i'm rusty!! Where di i get Noctem from?!
Basic said:It's "aluminium" in Swedish too.
And about the auto-incorrection in Word. The Swedish version still have the English rule to capitalize "i". But "i" is the Swedish word for "in", and it shouldn't be capitalized (other than in the beginning of sentence).
worm[Futuremark said:]So what about "thru" and "through"? Is "thru" only word for the lazy ones? Google gave me 767 000 000 hits for "through" and only 12 500 000 hits for "thru".
worm[Futuremark said:]So what about "thru" and "through"? Is "thru" only word for the lazy ones? Google gave me 767 000 000 hits for "through" and only 12 500 000 hits for "thru".
Gerry said:worm[Futuremark said:]So what about "thru" and "through"? Is "thru" only word for the lazy ones? Google gave me 767 000 000 hits for "through" and only 12 500 000 hits for "thru".
Not to mention the countless people who seem to spell it as "threw".