Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
davefb said:missed coupling the first time round,, i think i was put off because it was put forward as being a british "friends".
is it true the us version got cut because it was too rude ? or was it just bad ?
Heh, what's the point in making a local remake of a show, that was already sort of remade (dubbing)Gollum said:Never seen The Office, but we've got what I think is supposed to be a local remake of it here in Germany and its ... kind of lame. Not really fair to draw any conclusions on the original from that though. I also might add that I never worked in any such kind of office, so many of the analogies to real life are probably lost on me.
As for Coupling, I never really got into it while it was on TV over here (dubbed), but once I checked out the original language version, I liked it quite a bit. The characters, accents and dialogue are great once you get used to the overall oddness, really a shame they do so few epsides per season.
The sitcom I found myself enjoying the most since ... well ... basically since Seinfeld went off the air ... is Scrubs though. I usually don't dig hospital shows at all, but I just love the characters, the variety added through the fantasy shots/surreal sequences and the queerness of the dialogue. Brilliant show, hope it gets to live a long and healthy life...
PS: As if having to wait at least a year longer for new seasons of a show than viewers in the US/UK wasn't bad enough, having the show ruined by bad dubbing really manages to ruin the day every time. There aught to be a law against bad dubbing, or at least a decent TV station that shows the original english versions...![]()
Gollum said:PS: As if having to wait at least a year longer for new seasons of a show than viewers in the US/UK wasn't bad enough, having the show ruined by bad dubbing really manages to ruin the day every time. There aught to be a law against bad dubbing, or at least a decent TV station that shows the original english versions...![]()
FWIW, the "42" is chosen because of the THHGTTG. IIRC, Sanjeev Bhaskar (who plays Sanjeev Kumar) sponsored "Hitch Hikers" in the recent "UKs Favourite book" program.Mariner said:epicstruggle said:im getting the office soon from netflix. A little off topic, but how good is the show the kumars on 42nd street. I think thats the name of the show.
The actual title is "The Kumars at No. 42" - we don't call street names by numbers here in the UK!![]()
No! "Coupling" is genius (well, at least original UK version). It is a very funny lesson in dating, relationships and sexMariner said:Coupling is a must see for anyone.
Strange really, as the couple of episodes I've seen were bollocks! I've got a few friends who like it but just can't see why myself...
Well, there's only one guy doing the writing so you don't get the volume of the "factory" sit-coms but it makes up for it in, I suppose, clarity. I would say the same for "Fawlty Towers" - that was from a team of two.gollum said:really a shame they do so few epsides per season.
That explains a lot, each writer has his own pace. I'd expect most professional screenwriters should be able to get more than 10ish half-hour comedy scripts done a year. Not really complaining though, as long as the quality is right I can live with the lack of quantity!Simon F said:Well, there's only one guy doing the writing so you don't get the volume of the "factory" sit-coms but it makes up for it in, I suppose, clarity. I would say the same for "Fawlty Towers" - that was from a team of two.
KBeee said:I've got to say that I watched "The Office", but only in the same way as you'd watch a car accident. Some parts were so cringe-worthy that I couldn't watch. Not because it's bad, but because it's true.