Can someone please shed some light on this question?
Thanks, I'm sure my point will come out when some bright spark sees it.
inverse function of sqrt(x) = x
multiplicative inverse of sqrt(x) = 1/sqrt(x)
I might be wrong with english gramatic, but if you talk about a inverse <funtion f> in german, you mean the function g so that g(f(x)) = x.
Edit: Huh? wheres xxx`s post? Dont run away if I talk to you!
Garbage in, garbage out. The first statement is wrong:
sqrt(9999.99) != 1/sqrt(9999.99)
therefore everything else that follows is wrong.
Now, .99999999999999999999999..... = 1 is true, but that's another story.
You must have a very short attention span if you leave out the first half of a statement that is less than 30 characters in length.I didn't come up with that statement. I just replaced the value of 'x' with my grandmother, err I mean '9999.99'.
You must have a very short attention span if you leave out the first half of a statement that is less than 30 characters in length.
Dunno I would think that the inverse of x is 1/x, so the inverse of sqrt(x) is 1/sqrt(x).
(Never too sure when it comes to english wording of maths, but in french it's definetly that.)
This makes sense since there's a RSQRT "ASM" instruction...
(Reciprocal SQuareRooT)
(BTW, noticed there are 2 FastInvSqrt articles on Beyond3D ? ;p)
G(f(x)) = x is the definition of the inverse function G(x). G(x) = x^2 is the inverse of sqrt(x) provided you have suitable domains of definition (say x >= 0).
We have these sorts of issues not because of any mathematical reason but because semantics is so ambiguous and the written word is low bandwidth. Hence why someone can think of "inverse square root" and "the inverse of the square root function" as the same thing even though the former is a (not entirely proper) term describing multiplicative inverses.I'm actually suprised we are having this issue.