Kutaragi Ken : There is a second media processor beside CELL

Status
Not open for further replies.
http://pc.watch.impress.co.jp/docs/2003/1028/sony.htm

sony06.jpg

sony07.jpg

sony08.jpg

sony09.jpg

sony10.jpg

sony11.jpg

sony12.jpg

sony13.jpg

Now this is getting really interesting.

Now Kutaragi is saying that CELL is a network processor unsuitable for media processing, so there is a second media processor that will complement CELL in future consumer products. Together they will work in tandom in future consumer products starting from 2005~2006 time period.
 
I saw nothing in those slides that referred to Cell or any other processor. Thinking CELLularly though, those slides are a great sales pitch :)
 
Dead, are you going to stop stalking Sony voluntarily, or do we have to get a restraining order? Your choice pal!

*G*
 
i'm not going into the Deadmeat issue (really, DM, i'm beginning to believe that u are in fact a Sony guy playing reverse psychology on us... i mean, bad publicity is stil publicity :D )

anyway, i understand the skepticism, i am skeptical on the end result myself especially because Sony are really putting a lot at stake, but at the same time i feel very excited and i can't wait to see what will happen in the end, and i fail to see how anyone cannot feel like me...
 
london-boy said:
really, DM, i'm beginning to believe that u are in fact a Sony guy playing reverse psychology on us...

LOL, that would be a concrete reason to hate Sony. Mwuahahha ... !!!!

Fredi
 
Yep, bad Babelfish translation of the relevent portion of the article:
-----
Hisashi 夛 is good in regard to the Cell which is in the midst of developing wooden vice president " 2005? Besides the fact that we assumed, the TV and the foam/home server, it loads onto the entertainment equipment in 6 ", " as for the Cell the network processor. To handle the various broadband media, simultaneously with the Cell the completely new media processor being necessary, this becomes already one nucleus of the digital home appliance ", it did, existence of the media processor which is used combining with the Cell made clear.
 
'wooden vice precident' :LOL:

from that excellent translation, I understand the sentence:
'To handle the various broadband media, simultaneously with the Cell the completely new media processor being necessary'
as
'To handle the various broadband media simultaneously with the Cell, the completely new media processor (Cell) is necessary'

or it can be understood however one seems fit to one's agenda.

Edit: These Babelfish Japanese to English translations are really like Nostradamus' prophesies, you can interpretate them in so many ways :)
 
rabidrabbit said:
These Babelfish Japanese to English translations are really like Nostradamus' prophesies, you can interpretate them in so many ways :)


:LOL:

*Starts to wonder whether Nostradamus really existed or his "prophecies" were just Babelfish translation of the original Japanese script of Xenosaga*

:LOL: :LOL:
 
It seems inevitable I must bring up my favourite 16th century prophecy (from Terry Pratchett / Neil Gaiman's Good Omens):

"Do Notte Buye Bettamacks"
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top