Another interesting problem with 3D is subtitles. My English is near-native level and I never look at them, but if you watch a movie (same for a Game with subtitles) in 3D, you have to put the subtitles somewhere in space. Now we already learnt from Game UI that you shouldn't put it at the plane of the display, but always a little in front or (preferably) behind it. From talking with people who do need the subtitles however, they have some issue with it.
The biggest problem with subtitles in 3D is that you actually look in the distance and then back to the subtitles. This is far more tiring in 3D than in 2D because in 2D you keep looking at the same plane, just at different parts (they have done tests where you can see a graph of people looking at a movie with subtitles, and the movements are quite impressive - even people who say they don't look at subtitles look at them quite a lot, apparently, at least in 2D).
It's going to be quite tricky to solve this one, I think for 3D, particularly since subtitles are more or less generic. They may have to make the depth of the subtitles controllable, bringing them into the front or the back more depending on where the focus of the movie is. E.g. if you have a voiceover narrating over a panning vista shot, put the subtitles in the sky at a fair distance. If you have a closeup of one or two people talking, then put them all the way in the front. Right now though Bluray allows control over where to put the subtitles in the x-y space (which I think together with the hi-def fonts is a great and underestimated improvement of BluRay over DVD), but I wonder if they put an option for z location in the 3D spec.
The biggest problem with subtitles in 3D is that you actually look in the distance and then back to the subtitles. This is far more tiring in 3D than in 2D because in 2D you keep looking at the same plane, just at different parts (they have done tests where you can see a graph of people looking at a movie with subtitles, and the movements are quite impressive - even people who say they don't look at subtitles look at them quite a lot, apparently, at least in 2D).
It's going to be quite tricky to solve this one, I think for 3D, particularly since subtitles are more or less generic. They may have to make the depth of the subtitles controllable, bringing them into the front or the back more depending on where the focus of the movie is. E.g. if you have a voiceover narrating over a panning vista shot, put the subtitles in the sky at a fair distance. If you have a closeup of one or two people talking, then put them all the way in the front. Right now though Bluray allows control over where to put the subtitles in the x-y space (which I think together with the hi-def fonts is a great and underestimated improvement of BluRay over DVD), but I wonder if they put an option for z location in the 3D spec.