Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Sage said:I think that there were some very important points made there, even though I personally an not Jewish. For one, I have serious doubts as to how well the Bible was translated from Hebrew... some claim that the translations were "divinely inspired" but that doesn't prevent someone else who isn't "divinely inspired" from translating it themselves and passing it off as the "real thing."
Sage said:actually, I was referring to the translations.
ie the people who translated the text from Hebrew were supposedly influenced by God to correctly translate them.
However, many Christians even agree that modern translations are far from the original meaning. Also, let's not forget that the Bible is just a vast collection of stories told over thousands of years and finally written down at some point. A lot of the things you should gather from those stories require knowlege of other not-recorded events and minute social meanings of the times they are from. As an example- did you know that Shakespears plays were comedies and that audiences of his time found them to be quite hysterical?
Translate them into modern english and tell them a few hundred years later and they are regarded as pinnales of drama. Imagine how askew they could become 3 thousand years from now... Without even a basic understanding of Hebrew and Jewish culture and history, how can you expect to glean the meaning that was intended?
Sage said:did you know that Shakespears plays were comedies and that audiences of his time found them to be quite hysterical? Translate them into modern english and tell them a few hundred years later and they are regarded as pinnales of drama.
The problem isn't only in the quality of translation, it's also in which Hebrew manuscript you pick to translate.Sage said:For one, I have serious doubts as to how well the Bible was translated from Hebrew... some claim that the translations were "divinely inspired" but that doesn't prevent someone else who isn't "divinely inspired" from translating it themselves and passing it off as the "real thing."